Обложка сказки «Чингачгук»

Чингачгук

Автор: Александр Головко

Тип: Короткие, Для 9-10 лет, На ночь, Сказки, В стихах

Время прочтения: 7 мин

Часть 1. Индейский вождь-кумир

О дальнем береге
я слышал весть:
страна Америка
на карте есть.

Когда мальчишкой
о ней читал,
героем книжки
себя считал.

Как будто рядом
с вождём я сам,
с лихим отрядом
мчу по лесам!

Украшен перьями —
индейский вождь,
в себе уверенный,
и — краснокож.

Он был последним
из могикан,
враг янкам бледным,
друг беднякам!

В боях испытан
в борьбе за мир. —
Друг Следопыта
и мой кумир!

Он — Чингачгук,
по-русски — Змей
Большой. И друг
тем, кто слабей!

В поступках — смелый,
с ним томагавк,
колчан со стрелами, —
запомни, враг!

А мокасины —
легки, как пух.
Идут мужчины —
силён в них дух!

Часть 2. Тропа войны

Напал гурон
тайком, конечно,
детей и женщин
угнал в полон.

Оскорблены —
клянутся честью:
«Тропа войны!» —
Пылают местью!

Лил сильный дождь.
В земле промоины,
шёл смелый вождь,
а следом — воины.

Встреч торжество
их ждёт наверно,
детей и скво
спасут из плена…

Часть 3. Прощай, романтика

Так я романы
читать любил!
И в странах дальних
сам будто был.

Промчались годы…
Теперь, друзья,
компьютер в моде,
он «в плен» нас взял.

Есть телевизор…
Но с этих пор
тоской пронизан
мой грустный взор…

А что компьютер
нам говорит:
— Прощай, друг Купер,
и Майн Рид…

И ты, Джек Лондон,
хоть был боец —
стал жертвой моды.
Мечте — конец…

Практичны мальчики
в ракетный век,
в них нет романтики
тех прежних лет…

И всё ж, мальчишки,
читайте книжки, —
в них целый мир,
и жив кумир —
индейский вождь, —
украшен перьями,
идёт уверенно
сквозь мглу и дождь!

1. Могикане, гуроны — индейские племена в Америке.

2. «Бледнолицые», янки — англичане-завоеватели.

3. Чингачгук — переводится как Большой Змей, индейский вождь, герой серии книг Ф. Купера «Следопыт».

4. Томагавк — боевой топор у индейцев.

5. Мокасины — мягкая обувь из кожи.

6. Индейцы не объявляли войну, а выходили на «Тропу войны».

7. Скво — индейская женщина.